— Счастье, значит, — проворчала старуха. — А мне что будет за это, красавчик? За твой успех?

Теперь я не поняла уже ответа Сиэнгви, сколько ни напрягала слух.

— Ты сумеешь?! Сумеешь устроить так, чтобы меня вернули?! Как же много лет прошло… я намучилась, исстрадалась…

Казалось, что ведьма готова заплакать, и голос моего Сиэна, наверное, прозвенел для неё сладкой трелью арфы:

— Устрою. Только сделай всё, что я прошу, и снова станешь…

— Замолчи, — вдруг перебила его Скейда. Наступило странное молчание; уж не просочился ли в комнату хоть один луч света с моих крыльев? Мне пришло в голову, что надо бы улететь поскорее. Но больше я не успела подумать ни о чём.

Лоб, грудь и живот обожгло болью. Взмахнув руками, я отлетела в сугроб. Перед глазами стало темно; я пыталась вздохнуть и не могла. Всё тело дрожало, как в лихорадке, а кости ныли.

«Небесные Хранители… Спасите…»

На миг я погрузилась в чёрное, липкое болото, а затем вынырнула на поверхность. Удивлённо огляделась, не понимая, почему мне больно и как я оказалась в сугробе. Над головой висела не совсем полная луна, и отчего-то вспомнились сказки, в которых чудовище откусывало ей бок. Чудовище… луна… да что же происходит?!

Вне себя от паники я высунулась из сугроба. Городская улица. Эйпри. Глубоко дыша, не видя ни одного человека на дороге или в окнах домов, я постаралась успокоиться. Зачем же я прилетела сюда? Может, следилка зазвенела в голове, сообщая о каких-то нехороших поступках Ярвенна? Да, скорее всего, так и есть! Ну, держись, мерзавец, сейчас я тебе покажу!

С этой мыслью я ринулась прочь, мимо нищенских домов и слабо чадивших фонарей. Мной владело только одно желание — добраться до Ярвенна и выяснить, что он натворил. Я не обращала внимания на слабость и боль во всём теле. Демон с ними… пройдут… скоро всё пройдёт… скоро… Перед глазами заплясали разноцветные пятна, но я держалась из последних сил. Мне бы… ухватиться вон за тот столб, и…

Я рухнула вниз, и свет погас так внезапно, словно надкушенная луна упала вместе со мной.

XIII

Первым, что я услышала, приходя в себя, было уютное потрескивание дров в очаге. Распахнув глаза, я обнаружила, что нахожусь в очень знакомой комнате, но никак не могла вспомнить, кому она принадлежит. Из окна светило неяркое зимнее солнце, было тихо и спокойно. Я лежала в постели, укрытая лоскутным одеялом; моё голубое шёлковое платье было расстёгнуто на три пуговицы. Повернув голову, я увидела на стуле синюю шубку. На полу стояли мои сапожки.

Где я находилась и что вообще произошло? Вспыхнуло воспоминание о боли, смятении, отчаянном желании найти и покарать… Ярвенна! Точно, Ярвенн! Эта комната принадлежала ему, а значит… значит, он нашёл меня в снегу, потерявшую сознание, и принёс сюда.

И позаботился обо мне?! Я была совершенно ошеломлена мыслью, не вязавшейся с тем представлением, какое у меня сложилось о маге зимы. В полнейшей растерянности я хотела встать, отбросить одеяло в сторону и спустить ноги с кровати, но чувствовала такую слабость, что едва могла пошевелиться. Как раз в это время дверь распахнулась, и вошёл Ярвенн.

— Очнулась, принцесса? — Знакомая усмешка скользнула по его лицу. Я заметила, что следы драки с горожанами почти зажили, и Ярвенн походил на себя прежнего. Красивый, демоны бы его забрали! На нём были белая рубашка и тёмно-синие, почти чёрные штаны, заправленные в сапоги. Свои густые русые волосы Ярвенн зачесал назад, но они успели растрепаться. Я ощутила внезапное и очень нелепое желание запустить руку в эти вьющиеся пряди… перебрать их между пальцами…

Да что со мной?!

— Что, дар речи потеряла? — Ярвенн закрыл дверь, подошёл ближе и, отодвинув второй стул, уселся на него. На руке у мага поблёскивал алмазный перстень. Следилка! Я думала, что это она вызвала меня в Эйпри, что Ярвенн совершил какое-то преступление, но…

— Что случилось? — Мой голос прозвучал хрипло и чуть слышно. Откашлявшись, я повторила вопрос.

— Понятия не имею, — Ярвенн приподнял брови, продолжая наблюдать за мной. — Я вынул тебя из сугроба неподалёку от моего дома, принцесса. Это ты должна объяснить мне, что забыла в нашем несчастном городишке. С тех пор, как ты сюда повадилась, в Эйпри совсем покоя нет.

Я нахмурилась.

— Надеюсь… ты не хочешь сказать, маг, что считаешь меня причастной к появлению демона… или кто там нападал на людей?

— Не считаю, — после недолгой паузы ответил Ярвенн, — но твоё появление запустило цепочку разных событий. И мы так и не выяснили насчёт моего перстня. Очень уж ты загадочная фея, и загадок становится всё больше и больше.

Ну вот, началось. Теперь он начнёт, словно квизари, допрашивать меня, пользуясь моей слабостью. Может, для этого и подобрал, а вовсе не потому, что остатки совести замучили?

— Нечего тут выяснять, — угрюмо произнесла я, старательно не глядя на Ярвенна. — Твой перстень, маг, ты за ним и следи. А я так, мимо пролетала!

— Вот оно что, — Ярвенн поднялся с места и шагнул вперёд так стремительно, что я похолодела. Не вздумает ли испытать на мне своё жуткое волшебство? Чтобы вытянуть правду наружу?

— Не знал, что феи могут так бессовестно лгать, — Ярвенн склонился надо мной, откинул одеяло… и положил свою широкую, крепкую ладонь мне на грудь. Возмущение, смешанное с ужасом, оказалось столь велико, что я сумела приподнять руку и зажечь огоньки на кончиках пальцев.

— Убью, — предупредила не своим голосом.

— Потом убьёшь. Лучше скажи, тебе больно, когда я так делаю? — Ярвенн чуть надавил мне на рёбра.

Растерявшись, я выдавила из себя:

— Н-нет. Не больно. Щ-щекотно…

— А здесь? — Левая его рука скользнула по моему животу. Мягко, почти с лаской Ярвенн провёл по нему ладонью, и на несколько мгновений я забыла, как дышать. Да что он творил, этот наглый маг?!

— Всё… всё в порядке! Просто слабость!

— И голова не болит? — Ярвенн испытующе посмотрел мне в глаза, по-прежнему не обращая никакого внимания на огоньки, которыми я пыталась его напугать.

— Не болит, — твёрдо ответила я, выдерживая его взгляд. — Убери руки. Немедленно.

— Повинуюсь, Ваше Высочество, — я могла бы поклясться, что в голосе его прозвучала издёвка. Ярвенн выпрямился и задумчиво осмотрел меня с ног до головы:

— Когда я тебя подобрал, ты была в фейской форме… стонала, вслух бормотала, что очень больно… У меня на руках обернулась человеком, так и не приходя в сознание, — Ярвенн хмыкнул, и у меня заалели щёки, когда я осознала, что он и на руках меня нёс, и пуговицы расстегнул, и мог сделать с моим бесчувственным телом всё, что пожелал бы. — Я уложил тебя на кровать, осмотрел. Помазал тебе лоб, грудь и живот остатками лечебной мази, которая у меня была. Решил, что ты куда-то неслась причинять добро и наносить справедливость, не разбирая дороги. Ну, и врезалась в столб…

Я зажмурилась и, погасив огоньки, судорожно натянула на себя одеяло. Одного шёлкового платья, похоже, было недостаточно, чтобы укрыться от пронизывающего взгляда серо-голубых глаз.

— Спасибо, что помог мне, но… Поверь, я не помню, что со мной случилось. Правда, — на этот раз я говорила абсолютно искренне. — Не знаю, зачем я прилетела сюда, как оказалась в сугробе. Только… Сначала я, кажется, летела не к тебе. Я очнулась в бедняцком квартале… Там ещё дом… С зелёной крышей…

— С зелёной крышей? — Голос Ярвенна прозвучал так резко, что я открыла глаза и уставилась на него. Похоже, он был слегка — или не слегка — взволнован. — Скейда! Опять Скейда…

Словно забыв обо мне, Ярвенн прошёлся туда и сюда по комнате, пока я следила за ним глазами. И, наконец, обернулся ко мне с довольно мрачным выражением лица:

— Что-то мне подсказывает, принцесса, что у квизари скоро прибавится работы. С этой ведьмой связано не меньше тайн, чем с тобой. Но её можно разговорить… если хорошенько взяться за дело.

— Если человека припугнуть, как следует, — в тон ему отозвалась я, натянув одеяло ещё выше, — он признается даже в том, чего не совершал. Квизари такие методы не используют, если точно не уверены, что имеют дело с преступником. Иначе быстро докопались бы и до твоих тайн.