— О чём думаешь?
— Скейда, — отозвался мой маг. — Не испортила бы она праздник в Эйпри.
X
Ярвенн
— Снэ бьелле!
Пара слов и несколько жестов, словно я был мальчишкой, лепившим игрушечный замок из снега — и вот оно, чудо! Горожане, высыпавшие на площадь, чтобы повеселиться, закричали от восторга. Да я и сам удивился тому, как легко создал несколько гигантских замков! Правда, они выглядели незавершёнными, и я решил доделать их магией. Закрыл глаза, мысленно представил себе крепкие винтовые лестницы, ведущие сверху донизу. Придал окошкам круглую форму для красоты.
Ко всем четырём замкам с радостными криками устремилось с полторы дюжины ребятишек. Пришлось сделать стены ещё прочнее. Напоследок я «долепил» красивые зубчатые башни, полюбовался зрелищем… и обернулся к моей прекрасной принцессе. От неё криков восторга не было слышно, но синие глаза так блестели, а щёки разрумянились, что это говорило лучше любых слов.
— Воистину ты чудотворец, Яр, — тепло сказала Риа. После этого я обнял её, закутанную в шубку, и поцеловал в чуть покрасневший кончик носа. Вокруг нас так и кружились снежинки. Сегодня стало заметно холоднее, чем вчера, но это не мешало празднику.
Со всей округи собрался народ — яблоку было негде упасть. В небесах носились, рассыпая свою золотую пыльцу, феи. То и дело вспыхивали красивые радужные фейерверки. Даже из знаменитого городка Лейта явились гости с тем самым мороженым, равных которому не было. А для безопасности горожан и собственного развлечения прилетели драконы-квизари и проверяющие.
Торжественная часть, когда жрецы Тээгру и Эгру читали ритуальные молитвы и призывали на город милость Святого Эйпри, давно закончилась, так что оставалось одно веселье.
— Залезем вон в тот замок, повыше? — предложил я своей принцессе, и она охотно согласилась. Я взял её за руку, мы осторожно вошли внутрь и забрались по ледяной лестнице вверх, на башню. Отсюда открывался отличный вид на всю площадь.
Невдалеке звучало пение фейской арфы, а к нему то и дело присоединялся человеческий голос. Это пела слепая Ниэйна — деревенская девушка, которую, как я полагал, ждала безрадостная судьба, если б на неё не обратили внимание феи. Голос её звучал точь-в-точь как струны арфы, и советница Линлейт говорила, что волшебный народ заберёт такое чудо, пусть и рождённое в человеческой колыбели, к себе.
Риатэль слушала, прижавшись ко мне.
— Тебе не холодно? — Я расцеловал её, как следует, чтобы моя принцесса и думать забыла о морозе.
— Да нет, тепло. И хорошо, — Риа вздохнула, положив голову мне на грудь. Сегодня обе принцессы вместо диадем украсили свои волосы заколками: Риа — бирюзовой, а Келли — алмазной. — Но где-то внутри тревога, и она не отпускает…
Я оглядел площадь, собравшуюся толпу, палатки с мороженым и всякой едой. Вон за тем домом показывали кукольный спектакль; ещё дальше можно было увидеть настоящих актёров, которые сами могли перевоплотиться в кого захочешь, а не только марионеток за ниточки дёргать. Я перевёл глаза на небо, ставшее разноцветным от фейерверков. Отметил драконов, которые сторожили город; их было двое, они то и дело сменялись.
— Всё будет отлично, — едва успев это сказать, я услышал, как нас зовёт Келли, и увидел её саму. Белая драконесса с фиалковыми глазами и отливавшей серебром, как у Хэга, чешуёй подлетела и закружилась, словно огромная ласточка, над ледяной башней.
— А почему вы ещё здесь? — весело, возбуждённо крикнула она. — На выступление стрелков смотреть не будете? Ави такой шикарный лук и стрелы подарили!
— Конечно, пошли туда! — оживилась моя принцесса.
На выступлении стрелков мы с Риа и Келли стояли отдельно от общей толпы. Хотели поддержать Ави, как и Рэйб, который пришёл с родителями. Я из вежливости поздоровался с булочником и его женой, в отличие от супруга, тощей, как жердь. Они ответили мне натянутыми улыбками и поспешно отвернулись. Ну, хоть в драку не кидались, и на том спасибо.
Тем временем распорядитель объявил имя Ави, и она, красиво одетая, как лучница из книжки, вышла вперёд. Смешки толпы — как горожан, так и деревенщины, которых забавляло, что стрелять вознамерилась девчонка, — стихли. Все разглядели в руках Ави сверкающий фейский лук, а наша четвёрка захлопала, не сомневаясь в успехе.
— Сестрёнка, не робей! Меть прямо в центр мишени! — весело крикнул Рэйб.
Толпа загудела. Ави, казавшаяся очень спокойной, улыбнулась нам и натянула тетиву. Стрелы в колчане у девочки тоже были волшебные; Линлейт, парившая рядом с нами в воздухе, заявила тонким, звенящим голоском:
— Вот посмотрите, какая красота сейчас будет!
— Промажет! Промажет, хоть какой лук ей дай! — крикнул ехидный голос в толпе.
— Не дело это для девки — стрелять, — чуть тише и серьёзнее поддержал его другой.
Я заметил, как Рэйб сжал кулаки, явно узнав обоих. Зато Ави, никого не слушая, спустила тетиву, и сверкнувшая золотым опереньем стрела воткнулась прямо в центр грубо намалёванной мишени.
— Попала! — зашумели и городские, и приезжие. — Попала! Ну-ка, сумеет ли ещё раз?
— Отодвинуть бы дальше мишень!
— Да это всё феи, сама бы она не смогла!
Ави оглянулась на брата, на всю нашу четвёрку, встретила одобрительные взгляды, услышала энергичный возглас Келли: «Давай!», продолжила стрелять… и ни разу не промахнулась!
Под рёв толпы, в которой большинство уже орало: «Молодец, девка!» и «Ещё! Ещё!», советница Линлейт с растерянным видом повернулась к нам. И тут я сообразил, что никакой «красоты», которую она обещала, не последовало.
— Что-то не так? — беспокойно спросила Риа.
— Всё не так! — Линлейт досадливо замотала головой, и её красиво уложенная причёска превратилась в одуванчик. — Каждый раз, когда Ави попадала в центр мишени, должны были взлетать белые с золотом птицы, символизируя победу. Но волшебство лука и стрел не сработало в её руках!
— Погоди, — медленно произнёс я, когда до меня кое-что дошло. — Ты хочешь сказать, что так метко стреляет она сама? Без помощи фейской магии?
Линлейт замахала своими ручонками в блестящих розовых рукавах шубки:
— Об этом мы с Ави не договаривались, она просила только чудес! И не дождалась! Посмотри, она тоже выглядит разочарованной. Хотя распорядитель только что вручил ей Памятную Стрелу за выступление! Ох и накажу я своих помощниц!
Пока я слушал её, запыхавшаяся Ави, прижимая к себе Памятную Стрелу, подбежала к родителям и довольному, сиявшему от радости брату, обнялась с ними. А затем устремилась к нашей четвёрке.
— Умница, Ави! И как же это у тебя получилось! — Келли обняла её и похлопала по спине, Риа сердечно улыбнулась девочке. А я протянул ей руку, словно взрослой. Ави пожала её своими дрожащими пальцами, смущённо улыбаясь. Похоже, она умирала от волнения, но, несмотря на это, справилась с задачей. Я одобрительно кивнул — из Ави получится отличный стрелок. А что фейское волшебство не сработало… так и ладно.
— Ничего, — утешила девочку Линлейт, — чудеса ещё будут. До конца праздника мы, представители волшебного народа, с вами!
Та закивала, срывающимся голосом благодаря фею. На миг — только на миг — мне показалось, что в глазах у Ави мелькнули алые искры. И тотчас погасли.
XI
Ярвенн
Алые искры, если это мне не померещилось, ничего хорошего означать не могли. Ни для самой Ави, ни для кого-то другого. Я насторожился и решил проследить за ней.
Девочка вела себя, как обычно. Когда праздник уже заканчивался, фейерверки стали гаснуть, а народ — расходиться по домам, Ави забежала в палатку, где продавали последнее мороженое, вместе с Риа и Келли. Я хотел сделать то же самое, но меня отвлекли булочник с женой, совершенно некстати вынырнувшие из-за столба.
— Мы хотели извиниться, Ярвенн. Давно уж, — сконфуженно заговорил булочник, почёсывая толстый красный нос. Я неохотно отошёл с этой парочкой в сторону, не забывая смотреть, покажется ли Ави. — Ясно же было, что это не вы. Вы ж сколько помогали дочке. И в тот раз вылечили… Когда чудище заморозило её.