VIII
Ярвенн шёл впереди, и мой взгляд то и дело останавливался на его широкой спине и плечах, пусть отмеченных ожогами и синяками, но внушавших уважение. Маг зимы был сильным мужчиной, и тем, кто схватил его и связал, досталось не меньше его самого. Во всяком случае, Рэйб мимоходом упомянул, что отец не сумел удержать его от побега в лес, потому что лежал и охал, а вокруг суетилась жена. Я спросила, почему мальчишка так верит в невиновность Ярвенна.
— С детства его знаю, — объяснил Рэйб. — И я, и Ави. Он добрый, всегда поможет и словом, и делом.
Вот оно как. Дети наивны, а такому красивому и обаятельному человеку, как Ярвенн, было бы нетрудно обмануть их. И всё же, чем дальше мы шли, тем сильнее крепли и мои сомнения. Зачем Ярвенну накладывать на девочку ледяные чары? Он мог принести её в жертву демонам; говорили, что обитатели Нижнего Мира любят чистые, неиспорченные детские души. Но оставлять Ави в лесу как свидетельство своих преступлений… Ярвенн не был настолько глуп!
— Налево, — прервал мои раздумья хриплый голос Рэйба. Эх, не простудился бы он! Я понимала, что сейчас выдам свою тайну, что скоро вся Арифания заговорит о фее, владеющей драконьим волшебством. Но беспокойство за мальчика оказалось сильнее, и, предупредив его, чтобы не пугался, я зажгла огоньки.
— Не знал, что феи такое умеют! — с восторгом произнёс Рэйб, греясь и осторожно подставляя огонькам свои ладони. — Ави тоже надо будет согреть, как снимем с неё лёд!
— Обязательно, — кивнула я.
Не проронивший ни слова Ярвенн покосился на меня, на Рэйба. И, раздвинув кусты, вышел на поляну, очень похожую на ту, где привязали к дереву его самого. Вот только посередине замерла девчушка, целиком закованная в лёд.
— Фьерне исена, — вполголоса произнёс Ярвенн, протягивая руку к Ави и делая такой жест, словно стряхивал что-то на землю. На глазах у меня и затаившего дыхание Рэйба лёд стал медленно осыпаться с неподвижной фигуры девочки. Спустя некоторое время она шевельнулась, и Рэйб тотчас кинулся к сестре, подхватил, не дав упасть. Пока Ави всхлипывала, уткнувшись в грудь брата, а мои огоньки грели обоих, я повернулась к магу:
— Когда ты напустил на меня снежный вихрь, а потом ледяные кристаллы наколдовал, я не слышала никаких заклинаний!
Ярвенн скользнул по мне взглядом, словно решая, объяснять или нет, и, наконец, ответил:
— Слово, произнесённое вслух, да ещё с заученными жестами, усиливает чары. Но взамен отбирает у мага больше силы. Если постоянно орать во время боя, можно выдохнуться ещё до того, как он закончится! А вот когда нужно один-два раза и со всей мощью применить магию, — Ярвенн указал на плачущую Ави, — этот вариант отлично подходит.
— У драконов и фей магия работает иначе, — задумчиво произнесла я, но тут же спохватилась. Ещё не хватало болтать с врагом, как со старым приятелем! Я напомнила себе, как ледяные шипы Ярвенна убили Сиэна в несостоявшемся будущем, и, стиснув зубы, отвернулась. А затем, подавив боль и злость, поднявшуюся внутри, шагнула к брату и сестре. Пусть Ави расскажет, как всё случилось.
— Не бойся меня, — ласково заговорила я с девочкой. — Меня зовут Риатэль, я фея и прилетела, чтобы помочь вам. Кто заковал тебя в лёд? Ты сможешь узнать этого человека?
Ави вытерла курносое личико потрёпанным рукавом. На ней была толстая тёмная накидка и серое платье. Девочка оказалась очень похожей на старшего брата.
— Госпожа фея, — робко отозвалась она, — это… не человек был. Демон.
— Что?! — поразилась я. Выходит, нечисть заморозила свою жертву и ушла, не выпив её душу. Скорей всего, кто-то спугнул демона, но так или иначе, он здесь был, и его кто-то вызвал! Я резко обернулась к Ярвенну, поймала его мрачный взгляд и недобро прищурилась:
— Интересно, кто бы в вашем городке мог оказаться демонопоклонником?
Слишком много совпадений, думала я. Это не могло оказаться случайностью!
— Откуда я знаю? — Ярвенн скрестил руки на могучей груди. — Возможно, тот, кому было бы выгодно повесить все свои преступления на меня? Осталось только выяснить, кто это.
— Квизари разберутся, — процедила я сквозь зубы, одновременно пытаясь сосредоточиться и прочитать мысли стоявшего передо мной мага. Интересно, как же это делается? Отец утверждал, будто мысли людей можно читать, как страницы книги, и это настолько просто, что даже совсем юные дракончики…
— Квизари? — вновь прозвучал голос Ярвенна, и все мои попытки сосредоточиться растаяли, как лёд, что недавно сковывал бедняжку Ави. — Это ещё кто такие?
Я посмотрела на него в упор.
— Драконы, которые расследуют преступления и ловят всяких злодеев!
Надо отметить, мой пристальный взгляд нисколько не смутил Ярвенна.
— Значит, драконы. Ну, ладно, и то хорошо, что не феи. А то, сдаётся мне, — протянул он, — большая часть преступлений осталась бы нераскрытой.
Я глубоко вдохнула и выдохнула, думая, что пара лишних ожогов Ярвенну сильно не повредила бы, а только образумила, когда за моей спиной раздался жалобный голос Ави:
— Домой, пойдёмте домой! Здесь страшно оставаться!
Рэйб спохватился, что не поблагодарил нас за спасение сестры. Низко поклонился мне, а выпрямившись, протянул, как взрослый, руку Ярвенну. И, когда тот пожал её, мальчик серьёзно проговорил:
— За мной долг.
Казалось, он хотел сказать что-то ещё, но никак не решался, и Ярвенн поторопил его:
— Давай, выкладывай, Рэйб.
— Ты же не будешь мстить нашему отцу? Он с горя… не со зла. Не будешь же? Я людям расскажу, как всё по правде было.
Ави прильнула к плечу старшего брата, глядя на нас ещё мокрыми от слёз глазами. Мои огоньки трепетали чуть поодаль, источая уютное тепло, и большой сугроб снега под ними полностью растаял.
Ярвенн помолчал, раздумывая.
— Кому другому отомстил бы, — признался он. Почудилось, будто я поймала его мысль, как мелькнувшего среди тёмных облаков белого орла, но она тотчас же исчезла. — Только ради вас с Ави, — продолжал Ярвенн, — не стану. И вот что… Ещё раз подойдёт к моему дому хоть один человек с факелом — и его, и факел превращу в сосульки и оставлю висеть на крыше!
Повеселевший Рэйб с облегчением засмеялся, обнимая сестру:
— Куда там! Побоятся они теперь.
Огоньки сопровождали нас до самого города. Как только мы приблизились к воротам, я потушила пламя и объяснила расстроившимся детям, что не могу прийти к ним в гости.
— Я должна вернуться в Мэйчестру, — говоря это, чувствовала на себе пронизывающий взгляд Ярвенна. Пусть смотрит, ничего мне его взгляды не сделают. — Как-нибудь в другой раз…
— А я хотел благословения попросить, — смущённо сказал Рэйб, и Ави энергично закивала. Я порадовалась, что девочка пришла в себя, и с ней всё будет в порядке. Уж старший брат позаботится об этом!
Благословив обоих, под радостные восклицания я приняла фейский облик и взлетела повыше, сияя золотыми крыльями. Задрав головы, Рэйб и Ави смотрели на меня, исполненные благоговейного трепета. А вот Ярвенн оставался всё таким же холодным:
— Так и не рассказала, зачем тебе понадобился мой перстень, добрая фея. Может, хоть письмом объяснишь? Или, — голос мага зазвучал громче и насмешливее, — тоже благословить хотела?
Я фыркнула и, прежде чем он успел бы что-то сделать, осыпала его золотой пыльцой с крыльев. И, набирая высоту, слыша, как смеются брат с сестрой, а Ярвенн ругается и чихает, крикнула:
— Светлой ночи!
IX
Ярвенн. Будущее, которого не случилось
Первый раз я услышал имя младшей принцессы фей от её же отца, благородного Дааля из рода Хэг.
Его самого я называл просто «Хэг», опуская слово «господин», с которым люди обращались к драконам. В моём родном краю, Ванхольне, так смиренно говорили только рабы. А я, как человек свободный, не имел привычки заискивать и лебезить.
Хэг и не нуждался в чём-то подобном. Достаточно было того, что я уважаю его, как справедливого и разумного дракона. В своё время он помог мне скрыться от преследования. И обещал, что я смогу шагнуть в прошлое. Вынудить того, кто зачаровал алмазный перстень и был ещё жив пять лет тому назад, снять чары.